[ Mesaje noi · Membrii · Regulamentul forumului · Căutare · RSS ]
  • Pagina 1 din 1
  • 1
Lb. Engleza
Mirela_StoicaData: Miercuri, 2020-05-13, 11:31 AM | Mesaj # 1
Locotenent colonel
Grup: Moderatori
Mesaje: 102
Reputaţie: 0
Status: Neconectat
Atât “to do” cât şi “to make” se traduc prin “a face”.

A. DO – se foloseşte pentru activităţi neprecizate.

Don’t just sit there. Do something. = Nu sta degeaba. Fă ceva.
Pentru a vorbi de activităţi gospodăreşti sau sportive, se foloseşte construcţia: Do + verb + ing
Who does the cleaning, cooking and shopping in your house?
Cine face curăţenie, cine găteşte şi cine face cumpărăturile la tine acasă?
On holidays I did some swimming and cyicling. = În vacanţă am înnotat şi m-am plimbat cu bicicleta.

“Do” se mai foloseşte în expresii ca:
to do an exercise = a face un exerciţiu
to do the housework = a face treburi gospodăreşti
to do some homework = a face teme
to do research = a face muncă de cercetare

“Do, does, did” se pot folosi ca auxiliare şi în propoziţiile afirmative ale prezentului simplu sau trecutului simplu, în următoarele situaţii:
1. Pentru a insista, sau pentru a sublinia ceea ce se spune
I do like walking in the rain ! = Mie chiar îmi place să mă plimb prin ploaie ! (pentru subliniere)
Do think about it ! = Mai gândeşte-te te rog !

2. Pentru a confirma ceva
So, he did play golf yesterday ! = El chiar a jucat golf ieri !

3. Pentru a contrazice ceva
- She doesn’t like cheese, does she ?
- Yes, she does like cheese.
- Nu-i place brânza, nu-i aşa ?
- Ba da, îi place brânza.

B. Make – se foloseşte când este vorba despre o activitate de creaţie sau de construcţie

Can you make me a bookcase? = Poţi să-mi faci o bibliotecă?
They have made a lovely garden out of what used to be waste land. = Au făcut o grădină minunată acolo unde era teren viran (maidan)

“Make” se mai foloseşte şi în unele expresii care nu implică propriu- zis ideea de creaţie ci doar de a face ceva.
to make the bed = a face patul
to make a choice = a face o alegere, a alege
to make an effort = a face un effort
to make a fuss = a face tărăboi (scandal)
to make a decision = a decide, a lua o hotărâre
I made my mind = Mi-am făcut o hotărâre (în minte)
to make an offert = a face o ofertă
to make plans = a face planuri, a plănui
to make a mistake = a face o greşeală, a greşi
to make a noise = a face un zgomot
to make progress = a face un progres
to make a suggestion = a face o sugestie
Making progress involves, making mistakes = Nu poţi face progrese fără să greşeşti.

Ca tema rezolvati ex. 4, de la pag. 97 din manual.

Spor la lucru!


Mesajul a fost editat de către Mirela_Stoica - Miercuri, 2020-05-13, 11:33 AM
 
nbarbu484Data: Miercuri, 2020-05-13, 5:54 PM | Mesaj # 2
Locotenent
Grup: Utilizatori
Mesaje: 49
Reputaţie: 0
Status: Neconectat
am scris mulsumesc

Mesajul a fost editat de către nbarbu484 - Miercuri, 2020-05-13, 5:54 PM
 
  • Pagina 1 din 1
  • 1
Căutare: